О лицензионных переводах…

В самом конце Бекмамбетовского "Особо опасен" (Wanted) главный персонаж выстреливает в своего врага, затем смотрит в камеру и спрашивает:

- Попал?

Но это оказывается только в русской озвучке (Безруков). А в американской версии герой спрашивает у зрителя:

- Ну, и на что ты, блядь, уставился?

Впрочем, субтитров английских нет, а на слух я воспринимаю все еще худо. Так что с тем же успехом он мог спросить и: Как вам всё это, блядь, нравится?
Комикс-источник (Миллар-Джонс) заканчивается тем, что герой кричит в камеру: Да, это я смотрю на тебя и деру тебе задницу!

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.