О лицензионных переводах…
В самом конце Бекмамбетовского "Особо опасен" (Wanted) главный персонаж выстреливает в своего врага, затем смотрит в камеру и спрашивает:
- Попал?
Но это оказывается только в русской озвучке (Безруков). А в американской версии герой спрашивает у зрителя:
- Ну, и на что ты, блядь, уставился?
Впрочем, субтитров английских нет, а на слух я воспринимаю все еще худо. Так что с тем же успехом он мог спросить и: Как вам всё это, блядь, нравится?
Комикс-источник (Миллар-Джонс) заканчивается тем, что герой кричит в камеру: Да, это я смотрю на тебя и деру тебе задницу!
Tags: кино
Про мое чтение и меня (скучно)
Вот такой юмор я уважаю и люблю.